精品偷窥在线视频观看大全_AV大片免费在线看_中文一级无码黄片_福利在线天天看

上海翻譯公司
翻譯公司 翻譯公司 翻譯

 

北京翻譯公司
 
 
 
 
 
 
 
 

  →中藥服用說明翻譯案例·新譯通翻譯公司  

■新譯通翻譯公司

中藥服用說明翻譯案例

新譯通翻譯專業(yè)行業(yè)翻譯
新譯通翻譯公司憑借十年翻譯成功經(jīng)驗(yàn),已經(jīng)為大量專業(yè)類客戶翻譯了大量的技術(shù)性文件資料,可以為客戶提供專業(yè)類翻譯的成功案例,以備客戶參考。

新譯通翻譯公司--中藥服用說明翻譯資料片斷摘錄:

1.冷服:在藥液冷卻后服。解毒藥、止吐藥、清熱藥均宜冷服。

2.溫服:藥煎好后放一會(huì),待其不冷不熱時(shí)服。凡平和補(bǔ)益藥均宜溫服。

3.熱服:在藥液比較熱時(shí)服用。凡解表藥宜趁熱服下,以達(dá)到發(fā)汗的目的,祛寒、通血脈的藥也宜熱服。

4.餐前服:一般在飯前30~60分鐘服藥。用于治療肝腎虛癥和腸胃病,以及腰以下疾病的藥均宜餐前服,因?yàn)樵谖缚諣顟B(tài)下,藥性容易下達(dá),藥液能直接與消化道粘膜接觸,較快地通過胃入腸,從而較多地被吸收而發(fā)揮作用,不致受胃內(nèi)食物稀釋而影響藥效。

5.餐后服:一般在飯后15~30分鐘服藥。用于心肺胸膈、胃脘以上的病癥,或因?qū)ο烙写碳ぷ饔玫乃帲蚨拘暂^大的藥,均宜在飯后服用,以免吸收太快而發(fā)生副作用。

6.餐間服:即在兩餐之間服藥,避免食物對藥物的影響,治療脾胃病的藥宜餐間服。

7.空腹服:凡滋補(bǔ)類湯藥,宜早晨空腹用,以利充分吸收。用于驅(qū)蟲或治療四肢血脈病的藥物也宜空腹服,這樣可使藥物迅速入腸,并保持較高濃度而迅速發(fā)揮藥效。

8.睡前服:一般在睡前15~30分鐘服用。補(bǔ)心脾、安心神、鎮(zhèn)靜安眠的藥物,以及有積滯、胸膈病等,服藥后宜仰臥;有頭、口、耳病等,服藥后宜去枕而臥;有左右兩肋病癥時(shí),服藥后應(yīng)按藥性的升降作用選擇睡姿,如藥性升發(fā),應(yīng)擇健側(cè)臥,如藥性沉降,應(yīng)擇患側(cè)臥。

9.隔夜服:主要是指驅(qū)蟲藥,睡前服1次,第二天早晨空腹再服用1次,以便將蟲殺死排出體外。

10.沖服:沉香、木香等貴重藥物或芳香藥,久煎影響藥力,有時(shí)要沖服,即先將藥物置入杯中,趁熱將湯藥沖入,溫浸片刻再服。肉桂、藏紅花等熱水浸泡后即可服用,以免久煎使藥物的有效成分揮發(fā)。

服務(wù)地域

安徽 北京 福建 甘肅 廣東 廣西 貴州 河北 河南 湖北 湖南 吉林 江蘇 江西 遼寧 寧夏 青海 山東 山西 陜西 四川 天津 新疆 云南 浙江 上海 廣州 重慶 香港 內(nèi)蒙古 黑龍江

深圳 珠海 ? 東莞 杭州 南京 蘇州 佛山 沈陽 重慶 長春 溫州 天津 武漢 南昌 西安 長沙 義烏 成都 昆明 蘭州 汕頭 香港 澳門 濟(jì)南 南寧 拉薩 銀川 福州 貴陽 濟(jì)南 太原 合肥 包頭 寧波 銀川 三亞 徐州 桂林 威海 揚(yáng)州 青島 大連 沈陽 鄭州 廣東 海南 哈爾濱 烏魯木齊 呼和浩特 石家莊 連云港 

■ 筆譯翻譯報(bào)價(jià)

                                    ◆ 我公司已設(shè)機(jī)構(gòu)如下歡迎就近垂詢:北京 上海 廣州 深圳 杭州 南京

COPYRIGHT [C] 1995-2008 XINYITONG Translation Co., Ltd. 滬ICP備06021668號(hào) | 新譯通翻譯公司
翻譯· 翻譯公司 北京翻譯公司 上海翻譯公司提供英語翻譯 日語翻譯  翻譯BBS 關(guān)于我們 翻譯博客 聯(lián)系我們 翻譯 在線翻譯論壇